mardi 2 août 2011

Trois heures pour un article

Comme Jack Bauer, mais en plus cérébral.
J'ai participé aujourd'hui à la seconde édition de 24 heures pour un article, sorte de mini-wikiconcours où il n'y a rien à gagner d'autre que d'améliorer un article sur Wikipédia. Le thème du jour: la traduction d'articles liés aux projets GLAM et ses Wikipédiens en résidence.

Bon, celui que j'ai choisi était relativement court (Jacques Seligmann & Company, illustre maison d'art dont j'ignorais jusqu'à l'existence à mon réveil ce matin), et ni une ni deux la traduction aura été pliée en tout juste trois heures et à quatre mains. Et je suis content.

Il n'empêche, traduire des articles en règle générale m'ennuie prodigieusement; et voilà que je boucle en trois coups de cuiller à pot un sujet sur lequel je ne connais rien et qui, a la base, ne m'intéressait pas (mais beaucoup plus maintenant - j'ai quand même appris pas mal de trucs, c'est la magie des articles connexes).

On sous-estime parfois beaucoup ce petit côté défi pour aider à la motivation des troupes.

Ps: il en reste, si jamais.

1 commentaire:

Trizek a dit…

Merci pour ce retour ! :-)